Listing 1 - 10 of 12 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
L’équipe de l'Encyclopédie berbère est heureuse de proposer, à travers ce site, un nouveau regard sur les 1283 notices qui la constituent actuellement. Paru en 1984, le premier volume est le fruit d'un prototype, pensé dès 1970 par Gabriel Camps et son équipe. À cette époque, les grands axes de cet ambitieux projet éditorial étaient déjà programmés avec, pour objectif, l’idée de rassembler, de synthétiser et de répertorier un savoir sur le monde berbère jusque-là dispersé et fragmenté. Aujourd’hui, soutenue par l'IREMAM, l'INALCO et l'AIBL, l’Encyclopédie berbère se dote d'un nouvel espace éditorial électronique. Le site permet de consulter toute la collection en texte intégral et en PDF. Une barrière mobile de cinq volumes a été fixée, en accord avec les Éditions Peeters qui assurent désormais la vente des exemplaires imprimés. Enfin, un ultime travail de mise en relation des notices permettra de naviguer aisément au fil de cette collection, unique de par son objet et son angle d'approche pluridisciplinaire.
Choose an application
La Revue Archéologique de l’Ouest est éditée annuellement par l’Association pour la Diffusion des Recherches archéologiques dans l’Ouest de la France. Elle publie des travaux originaux concernant l'archéologie des époques préhistoriques et historiques, consacrées à l'Ouest de la France ou ayant des rapports précis avec ces régions.
Excavations (Archaeology) --- Antiquities. --- France --- France. --- Antiquities --- Archaeological digs --- Archaeological excavations --- Digs (Archaeology) --- Excavation sites (Archaeology) --- Ruins --- Sites, Excavation (Archaeology) --- Archaeological specimens --- Artefacts (Antiquities) --- Artifacts (Antiquities) --- Specimens, Archaeological --- Bro-C'hall --- Fa-kuo --- Faguo --- Falanxi Gongheguo --- Faransā --- Farānsah --- França --- Francia --- Francija --- Francja --- Francland --- Francuska --- Franis --- Franḳraykh --- Frankreich --- Frankrig --- Frankryk --- Fransa --- Fransa Respublikası --- Franse --- Franse Republiek --- Frant︠s︡ii︠a︡ --- Frantsuzskai︠a︡ Rėspublika --- Frantsyi︠a︡ --- Franza --- French Republic --- Frencisc Cynewīse --- Frenska republika --- Furansu --- Furansu Kyōwakoku --- Gallia --- Gallikē Dēmokratia --- Hyãsia --- Parancis --- Peurancih --- Phransiya --- Pransiya --- Pransya --- Prantsusmaa --- Pʻŭrangsŭ --- República Francesa --- Republica Franzesa --- Republika Francuska --- Republiḳah ha-Tsarfatit --- Republikang Pranses --- République française --- Tsarfat --- Tsorfat --- Francia (Republic) --- Франция --- فرنسا --- Gallia (Republic) --- Францыя --- Французская Рэспубліка --- Френска република --- Γαλλία --- Γαλλική Δημοκρατία --- فرانسه --- צרפת --- רפובליקה הצרפתית --- פראנקרייך --- 法国 --- 法蘭西共和國 --- フランス --- フランス共和国 --- Ranska --- Frankrike --- Archaeology --- Material culture --- France (Provisional government, 1944-1946) --- Farans --- Frant͡sii͡ --- Frantsuzskai͡a Rėspublika --- Frantsyi͡ --- Pʻŭrangs --- Fouilles (Archéologie) --- Antiquités --- Fa-lan-hsi --- Falanxi --- Frankrijk --- Frant͡ --- Frant͡s Uls --- 프랑스 --- 法蘭西 --- Frant︠s︡ --- Франц --- Frant︠s︡ Uls --- Франц Улс
Choose an application
Créée en 1984 et réalisée par les chercheurs et enseignants-chercheurs de l’équipe Islam médiéval de l’UMR 8167, Orient & Méditerranée (Paris) et par le pôle éditorial de l’Institut français d’archéologie orientale (Ifao), au Caire, le Bulletin critique des Annales islamologiques offre offre chaque année des comptes rendus d’ouvrages universitaires sur les mondes arabes et musulmans, dans différentes disciplines (islamologie et philosophie, histoire, archéologie et histoire de l’art, linguistique et études littéraires, sociologie et anthropologie).
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Les Elections Législatives Britanniques 1983 comportent une série d'articles qui tentent l'analyse des fondements idéologiques séparant les deux grands partis - Conservateur et Travailliste - et cherchent à révéler la nature profonde des clivages politiques. Que l'on souhaite connaître les grands enjeux et leur présentation dans les média ; que l'on s'intéresse au centre ou à la périphérie ou encore à la sélection et à la sociologie des députés, ce livre apporte des éléments de réponse. Temps fort de la vie politique, l'élection présente à l'analyse les traits marquants de son évolution et sur plus d'un point le renouvellement du mandat des conservateurs britanniques offre des références utiles pour l'étude d'autres pays européens, notamment la France. Œuvre de spécialistes français de la politique au Royaume Uni, cette publication devrait intéresser un public plus large que celui des études académiques de ce champ.
Choose an application
Choose an application
Choose an application
Dans les différents domaines de l’activité artistique, et dans la musique en particulier, le terme d’avant-garde ne jouit plus d’une grande considération. Il a paru progressivement dévalué, à la fois dans les travaux critiques de ces dernières années, et dans les propos tenus par les compositeurs eux-mêmes. Il a disparu au profit de termes tels que « post-modernisme », « néoromantisme », « nouvelle simplicité », « nouvelle intelligibilité », qui témoignent d’une réaction que l’on observe aussi dans la pensée en général. Simple mouvement de balancier dû au changement de génération, ou incapacité à définir l’art autrement que par rapport à des modèles temporels normatifs, comme le suggère Jean Clair ? Il semble que la question du rapport à la tradition soit aujourd’hui redevenue centrale pour la création : non pas comme prise de position esthétique, programmatique, polémique, mais dans la dimension concrète des liens entre le compositeur et les institutions musicales, et dans l’écriture elle-même. Les termes cités plus haut rendent alors mal compte de la réalité : ils la simplifient exagérément, donnant l’illusion d’un ordre là où règne une multiplicité de choix individuels, souvent complexes et ambigus. Dans quelle mesure une telle terminologie introduit-elle des a-prioris idéologiques qui faussent l’approche concrète des œuvres ? Nous pourrions dire en effet avec Kagel que « c’est l’arsenal des concepts historico-musicaux communément utilisés qui a influencé la composition des œuvres (non le contraire, donc), car les musiciens s’identifiaient rapidement et très volontiers à une notion d’« école », même si une telle identification ou typisation trop facile n’était pas du tout conforme à leur esprit. ».
Choose an application
La correspondance entre Schoenberg et Kandinsky est publiée ici pour la première fois en français. Les lettres de Schoenberg se trouvent à Munich, à la Fondation Gabriele Münter et Joseph Eichner ; elles étaient pour ainsi dire inaccessibles et ce n’est qu’en 1980 qu’elles ont été rassemblées par Jelena Hahl-Koch dans un ouvrage paru chez Residenz Verlag à Salzburg : « Arnold Schönberg/Wassily Kandinsky : Briefe, Bilder und Dokumente einer aussergewöhnlichen Begegnung ». Les lettres de Kandinsky, tout comme les propres copies des lettres de Schoenberg, se trouvent depuis 1920 à la Library of Congress de Washington. Erwin Stein en avait déjà choisi trois, en raison de leur contenu politique et humain, pour son édition des lettres de Schoenberg (Schönberg : Briefe, Mainz 1958). Ces lettres, traduites par Denis Collins en français (Lattès, Paris, 1983), ont été reproduites telles quelles ici ; nous avons seulement ajouté une phrase manquante dans l’édition française. La publication plus tardive de certains extraits en langue allemande est mentionnée dans les notes. Certaines lettres de Gabriele Münter (également déposées à la Library of Congress) ont été ajoutées à cette correspondance afin de compléter ou de remplacer celles de Kandinsky dont on a perdu la trace. Dans notre traduction, nous nous sommes efforcés de rester aussi près que possible de la forme originale du texte, afin d’en conserver la spontanéité, quitte à laisser des répétitions, des néologismes, des métaphores, etc. Nous avons également respecté la typographie originale (signes de ponctuation, abréviations, majuscules/minuscules, etc.) Toutes les indications supplémentaires — par exemple les points de suspension indiquant que certaines communications personnelles de Gabriele Munter ont été supprimées — se trouvent entre crochets. Certains mots sont accompagnés de leur original allemand, particulièrement pour Kandinsky, qui déplorait ne pas disposer d’une syntaxe et d’une terminologie assez précises pour parler d’esthétique et qui, pour désigner une nouvelle notion, emploie volontiers des mots inédits, dégagés du sens habituel.
Listing 1 - 10 of 12 | << page >> |
Sort by
|